送宏上人宁亲

·
新知得之子,归梦忽丹霞。 一棹清江曲,相看白日斜。 庭闱多寿色,甘旨及秋瓜。 赖有诸兄在,重依古佛家。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宏上人:对僧人的尊称,这里指宏上人。
  • 宁亲:回家探望亲人。
  • 丹霞:红色的云霞,这里比喻梦境中的景象。
  • 一棹:一划桨,指船行。
  • 清江:清澈的江水。
  • 庭闱:指家中的庭院。
  • 甘旨:美味的食物。
  • 秋瓜:秋季的瓜果。
  • 诸兄:各位兄弟。
  • 古佛家:指佛教寺庙。

翻译

新结识的朋友得知你要回家,我梦见了红色的云霞。 你划着船在清澈的江水上,我们一起看着太阳西斜。 家中的庭院里充满了长寿的气息,你带回了美味的食物和秋天的瓜果。 幸好有你的兄弟们在家,你再次回到了古老的佛寺。

赏析

这首作品描绘了宏上人归家的情景,通过梦境、江景和家中的温馨画面,表达了诗人对宏上人归家的喜悦和祝福。诗中“丹霞”、“清江”等意象生动,语言简洁而富有意境,展现了诗人对友人归家的美好祝愿和对家庭温暖的向往。

廖大圭

大圭,字恒白,姓廖氏,泉州晋江人。得法于妙恩,博极群书。尝曰:不读东鲁论,不知西来意。为文简严古雅,诗尤有风致。自号「梦观道人」,著《梦观集》及《紫云开士传》,晋江有金钗山,其《募修石塔疏》云:「山势抱金钗,耸一柱擎天之雄观;地灵侔玉几,睹六龙回日之高标。」一时传诵。同时有守仁,字一初,富阳人。亦号梦观,有《梦观集》六卷。洪武间,徵授右善世,诗见《列朝诗集》中,而曹能始《石仓诗选》合为一人,误也。 ► 252篇诗文