颍川安人挽词二章

·
颍水成东逝,仙山正夕佳。 得男非我腹,有后慰中怀。 大易家人馈,周诗季女斋。 伤心无复见,丹旐已天涯。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颍川:古地名,今河南省许昌市一带。
  • 安人:对已故女性的尊称。
  • 仙山:指传说中的仙境,这里比喻美好的地方。
  • 得男非我腹:指不是自己亲生的儿子。
  • 有后:有后代。
  • 中怀:内心。
  • 大易:《易经》的别称。
  • 家人馈:家人给予的供养。
  • 周诗:指《诗经》中的周朝诗歌。
  • 季女斋:年轻的女子进行斋戒。
  • 丹旐:红色的魂幡,用于丧葬。
  • 天涯:极远的地方。

翻译

颍水向东流去,仙山在夕阳下显得格外美好。 虽然儿子不是我亲生的,但有后代足以安慰我的内心。 《易经》中描述家人给予的供养,《诗经》里年轻的女子进行斋戒。 伤心的是再也见不到她,红色的魂幡已经飘向遥远的天涯。

赏析

这首挽词表达了对已故女性的哀思与怀念。诗中,“颍水”与“仙山”形成对比,前者象征生命的流逝,后者则代表永恒的美好。通过“得男非我腹,有后慰中怀”展现了诗人对后代的期望与内心的慰藉。末句“伤心无复见,丹旐已天涯”则深刻描绘了失去亲人的悲痛与无尽的思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生命无常的感慨和对亲人的深切怀念。

廖大圭

大圭,字恒白,姓廖氏,泉州晋江人。得法于妙恩,博极群书。尝曰:不读东鲁论,不知西来意。为文简严古雅,诗尤有风致。自号「梦观道人」,著《梦观集》及《紫云开士传》,晋江有金钗山,其《募修石塔疏》云:「山势抱金钗,耸一柱擎天之雄观;地灵侔玉几,睹六龙回日之高标。」一时传诵。同时有守仁,字一初,富阳人。亦号梦观,有《梦观集》六卷。洪武间,徵授右善世,诗见《列朝诗集》中,而曹能始《石仓诗选》合为一人,误也。 ► 252篇诗文