(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 裨(bì):辅助。
- 懿德:美德。
- 夙夜:早晚,形容从早到晚。
- 宗祀:对祖先的祭祀。
- 新阡:新筑的墓道。
- 马鬣(liè):指坟墓上的土堆,形似马鬃。
- 旧社:旧时的社庙,古代乡村的祭祀场所。
- 莲花:象征清净、纯洁。
- 专城使:指专门负责某项事务的使者。
- 海涯:海边,指遥远的地方。
翻译
当时辅助内政,她的美德如玉无瑕。 从早到晚忧虑着对祖先的祭祀,勤劳地服务于主家。 新筑的墓道已成形如马鬃,旧时的社庙中仍有莲花盛开。 万里之外,专门负责的使者,哀伤地哭泣在遥远的海边。
赏析
这首作品表达了对孙母颜氏的深切哀悼和崇高敬意。诗中,“懿德玉无瑕”一句,即是对颜氏高尚品德的赞美,形象地描绘了她纯洁无瑕的美德。通过“夙夜忧宗祀,勤劳在主家”的描述,展现了她对家族的忠诚和对祭祀的重视。后两句则通过“新阡”与“旧社”的对比,以及“专城使”的哀哭,传达了对逝者的无尽怀念和对远方的深切哀思。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对逝者美德的颂扬和对生命无常的感慨。