(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 婕妤(jié yú):古代女官名,多为有才艺的女子担任。
- 蚕女(cán nǚ):指养蚕的女子。
- 箧笥(qiè sì):古代用来装书籍或衣物的小箱子。
- 秋蓬(qiū péng):秋天的蓬草,比喻飘零无依。
翻译
那圆润如冰的一片,出自养蚕女子的红手。 为何它落入你的手中,轻轻摇动便生出清风。 一旦被抛弃在箱子里,便如同秋天的蓬草般零落。 时节自然会如此变迁,但君子难道就没有始终如一的吗?
赏析
这首作品通过一个简单的物象——冰,来隐喻女子的命运和君子的品性。冰出自蚕女之手,象征着女子的纯洁与美好,但一旦被君子所拥有,却只能短暂地享受清风的恩泽,最终被弃置,如同秋蓬一般飘零。诗中“时节自当尔”一句,既是对自然规律的感慨,也是对人事无常的哀叹。而“君子讵无终”则是对君子应持之以恒的期望,反映了作者对人性不变的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对女子命运的同情以及对君子品性的期待。