遂城道中

· 刘因
铁城秋色接西垣,远客还乡易断魂。 霸业可怜燕太子,战楼谁吊汉公孙。 冷烟衰草千家冢,流水斜阳一点村。 慰眼西风犹有物,太行依旧压中原。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铁城:指坚固的城池。
  • 西垣:西边的城墙。
  • 霸业:指称霸的事业。
  • 燕太子:指战国时期燕国的太子丹,曾策划刺杀秦王。
  • 汉公孙:指汉代的公孙述,曾在蜀地建立政权。
  • (zhǒng):坟墓。
  • 太行:太行山,位于华北平原与黄土高原之间。

翻译

铁城秋色与西边的城墙相连,远行的游子回到故乡,容易感到心碎。 可怜那燕国的太子,他的霸业已成往事,谁还会在战楼上凭吊汉代的公孙述呢? 冷烟笼罩着千家坟墓的衰草,流水与斜阳点缀着孤村。 在这慰藉人心的西风中,还有太行山依旧雄伟地压在中原之上。

赏析

这首作品描绘了秋日铁城的景色,通过远行归乡的游子视角,抒发了对历史变迁的感慨。诗中“霸业可怜燕太子,战楼谁吊汉公孙”一句,既表达了对历史英雄的怀念,又透露出对现实的无常感。后两句以冷烟、衰草、流水、斜阳等意象,勾勒出一幅凄凉的秋日图景,而“太行依旧压中原”则以太行山的永恒不变,对比人事的沧桑,增强了诗歌的哲理意味。

刘因

刘因

元保定容城人,字梦吉,初名骃,字梦骥,号静修。学宗程朱,而兼采陆九渊之说。家居教授,随材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以学行荐于朝,为承德郎、右赞善大夫。不久,以母疾辞归。有《静修文集》。 ► 281篇诗文