(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丈室:指书房的房间。
- 寸心:指内心。
- 世途:指人生的道路。
- 险阻:艰难险阻。
- 风物:自然景物。
- 萧骚:形容景色凄凉。
- 皓月:明亮的月亮。
- 霜洗:霜的清洗,形容月光明亮如洗。
- 明河:明亮的银河。
- 天放高:天空显得高远。
- 空庭:空旷的庭院。
- 一片石:一块石头。
- 首频搔:频频搔头,表示思考或烦恼。
翻译
书房的房间我无心打扫,内心的豪情依旧。 人生的道路依然充满艰难险阻,自然景色显得凄凉。 明亮的月亮如同被霜洗净,银河在天空显得格外高远。 空旷的庭院中,一块石头上,我独自坐着,频频搔头思考。
赏析
这首作品描绘了诗人在书房夜晚的孤独与沉思。诗中,“丈室不自扫”与“寸心徒尔豪”形成对比,表达了诗人内心的豪情与外在环境的疏离。后两句通过对“世途”与“风物”的描绘,进一步强化了诗人所处的艰难环境与凄凉氛围。皓月与明河的描绘,增添了一丝宁静与超脱,而“空庭一片石,独坐首频搔”则深刻刻画了诗人的孤独与深思。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世事的感慨与自我反思。