(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烟雾空濛:形容雾气弥漫,模糊不清的样子。
- 雪满山:山中积满了雪。
- 溪行清绝:在溪边行走,感觉非常清新。
- 披云钓艇:形容钓鱼的小船仿佛披着云雾。
- 游仙去:像仙人一样游走。
- 激水风轮:形容水流湍急,风轮转动。
- 入画看:美得像画一样,值得一看。
- 野宿遗黎:在野外露宿的遗民。
- 兵后泣:战后哭泣。
- 宵征武士:夜间出征的武士。
- 道傍餐:在路边用餐。
- 多愁多病:形容心情忧郁,身体多病。
- 强对清尊:勉强对着清酒。
- 一破颜:勉强露出笑容。
翻译
山中雾气弥漫,积雪覆盖,我在溪边行走,清新至极,竟不觉寒冷。 钓鱼的小船仿佛披着云雾,像仙人一样游走,水流湍急,风轮转动,美景如画,值得一看。 在野外露宿的遗民,战后哭泣,夜间出征的武士,在路边用餐。 我心情忧郁,身体多病,无人知晓,勉强对着清酒,勉强露出笑容。
赏析
这首作品描绘了一幅冬日山中的景象,通过“烟雾空濛雪满山”等句,展现了山中的静谧与寒冷。诗中“披云钓艇游仙去”等句,以仙境般的意象,表达了诗人超脱尘世的心境。而“野宿遗黎兵后泣”等句,则反映了战乱后的凄凉景象,与前文的仙境形成鲜明对比。最后,诗人以“多愁多病谁知者,强对清尊一破颜”作结,抒发了内心的孤独与无奈。