旧尝梦崔嵬若仙境者楼观肃然香气袭人得二句云天悬桂树三千界人在梅花万斛间竟莫省何故偶閒坐忆此因谩以梦中所见足成之
珠帘坐卷烛花残,殿上昭仪拥翠鬟。
红日牙旗明晓仗,青烟雉扇立仙班。
天悬桂树三千界,人在梅花万斛间。
始信蓬莱司下土,坐翻前史烛忠奸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 崔嵬(cuī wéi):高耸的样子。
- 楼观(lóu guān):楼台。
- 肃然:庄严的样子。
- 袭人:扑面而来。
- 桂树:传说中的仙树,常与月宫联系在一起。
- 斛(hú):古代容量单位,十斗为一斛。
- 蓬莱:传说中的仙山。
- 下土:指人间。
翻译
曾经梦见一个高耸如仙境的地方,楼台庄严,香气扑面而来。梦中得到两句诗:“天悬桂树三千界,人在梅花万斛间。”却始终不明白为何如此。偶然闲坐时回忆起这个梦境,便随意以梦中所见补充完整这首诗。
珠帘被卷起,烛光已残,殿上的昭仪拥抱着翠绿的发髻。 红日和牙旗在明亮的晨仗中闪耀,青烟和雉扇在仙班中伫立。 天空中悬挂着桂树,覆盖了三千世界,人仿佛置身于万斛梅花之间。 这才相信蓬莱仙山掌管着人间,坐在这里翻阅前史,烛光照亮了忠奸。
赏析
这首作品通过梦境的形式,描绘了一个超凡脱俗的仙境景象。诗中“天悬桂树三千界,人在梅花万斛间”一句,以桂树和梅花为载体,展现了诗人对于仙境的向往和对于超脱尘世的渴望。后文通过“蓬莱司下土,坐翻前史烛忠奸”表达了诗人对于历史和现实的深刻思考,以及对于忠奸善恶的辨别。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对于理想世界的追求和对现实的批判。