寄义士吴元良

· 刘鹗
几年四野龙蛇斗,嗟子勤王独至今。 曾为忧民添白发,屡从杀贼见丹心。 当思臣节如山重,更忆君恩似海深。 善恶贻名宜慎择,倚楼西望为长吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 四野:四方,指天下。
  • 龙蛇斗:比喻天下大乱,群雄争斗。
  • 勤王:指尽力于王事,为国效力。
  • 丹心:赤诚的心。
  • 臣节:臣子的节操。
  • 贻名:留下名声。

翻译

几年来,天下四方群雄争斗,我感叹你为国效力至今未曾停歇。 你曾为民忧虑而增添白发,多次与贼寇战斗,展现出赤诚之心。 应当思考臣子的节操重如山岳,更要记得君王的恩情深似海洋。 留下名声的好坏应当慎重选择,我倚着楼阁西望,为你长久吟咏。

赏析

这首作品表达了对义士吴元良忠诚报国的敬佩之情。诗中,“四野龙蛇斗”描绘了当时社会的动荡不安,而“勤王独至今”则凸显了吴元良的坚持与奉献。通过“添白发”、“见丹心”等形象描绘,诗人赞颂了吴元良为民忧虑、为国杀敌的赤诚之心。后两句强调了臣子的节操与君王的恩情,提醒人们要慎重选择自己的行为,以留下好的名声。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对忠诚与节操的崇高敬意。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文