(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 四野:四方,指天下。
- 龙蛇斗:比喻天下大乱,群雄争斗。
- 勤王:指尽力于王事,为国效力。
- 丹心:赤诚的心。
- 臣节:臣子的节操。
- 贻名:留下名声。
翻译
几年来,天下四方群雄争斗,我感叹你为国效力至今未曾停歇。 你曾为民忧虑而增添白发,多次与贼寇战斗,展现出赤诚之心。 应当思考臣子的节操重如山岳,更要记得君王的恩情深似海洋。 留下名声的好坏应当慎重选择,我倚着楼阁西望,为你长久吟咏。
赏析
这首作品表达了对义士吴元良忠诚报国的敬佩之情。诗中,“四野龙蛇斗”描绘了当时社会的动荡不安,而“勤王独至今”则凸显了吴元良的坚持与奉献。通过“添白发”、“见丹心”等形象描绘,诗人赞颂了吴元良为民忧虑、为国杀敌的赤诚之心。后两句强调了臣子的节操与君王的恩情,提醒人们要慎重选择自己的行为,以留下好的名声。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对忠诚与节操的崇高敬意。