分司北道留别监宪五首

· 刘鹗
群盗纷纷苦未休,檄书催我上韶州。 已看肥羜供新馔,更泛清尊慰别愁。 天眷老臣恩至渥,君于老友礼殊优。 他无补报惟忠义,明日驱车不复留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 分司北道:指在北方担任分司的官职。
  • 檄书:古代用于征召或声讨的文书。
  • 韶州:地名,今广东省韶关市。
  • 肥羜:肥美的小羊。
  • 新馔:新的美食。
  • 清尊:清酒。
  • 天眷:天子的恩宠。
  • 老臣:年老的臣子,指自己。
  • 至渥:非常深厚。
  • 君于老友:君主对于老朋友的。
  • 礼殊优:礼遇非常优厚。
  • 补报:报答。
  • 忠义:忠诚和义气。

翻译

盗贼纷乱,战事未休,紧急的文书催促我前往韶州。已经看到肥美的小羊被用来制作新的美食,更有清酒来慰藉离别的忧愁。天子对老臣的恩宠非常深厚,君主对老朋友的礼遇也特别优厚。我没有其他可以报答的,只有忠诚和义气,明天驱车前行,不再停留。

赏析

这首作品表达了作者在战乱时期接到命令前往韶州的复杂心情。诗中,“群盗纷纷苦未休”描绘了当时社会的动荡不安,“檄书催我上韶州”则体现了作者的使命感。后两句通过对美食和清酒的描写,抒发了离别的愁绪。最后,作者表达了自己对天子和君主的感激之情,以及自己将忠诚和义气作为唯一报答的决心。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者的忠诚与担当。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文