清远峡

· 刘鹗
峡束山如斗,江湾路渐回。 可怜人化外,谩说寺飞来。 殿圮风鸣树,廊虚雨湿苔。 汉苏那可作? 忍听暮猿哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峡束山如斗:形容峡谷狭窄,两边的山峰像被捆绑在一起,形状像斗(dǒu)。
  • 江湾路渐回:江水在峡谷中蜿蜒曲折,道路也随之回旋。
  • 人化外:指人已逝去,化作外物。
  • 谩说寺飞来:谩(màn),空泛、不实的意思。这里指空谈寺庙的神奇传说,如飞来峰的传说。
  • 殿圮风鸣树:圮(pǐ),毁坏。指寺庙的殿堂已经毁坏,只有风吹过树梢的声音。
  • 廊虚雨湿苔:廊道空荡,雨水打湿了青苔。
  • 汉苏那可作:汉苏,指汉代的苏武。这里诗人感叹自己无法像苏武那样坚守节操。
  • 忍听暮猿哀:忍,忍受。暮猿的哀鸣让人难以忍受。

翻译

峡谷狭窄,两边的山峰像被捆绑在一起,形状像斗;江水在峡谷中蜿蜒曲折,道路也随之回旋。 可怜那些已经逝去的人们,化作了外物;空谈寺庙的神奇传说,如飞来峰的故事。 寺庙的殿堂已经毁坏,只有风吹过树梢的声音;廊道空荡,雨水打湿了青苔。 我无法像汉代的苏武那样坚守节操;暮猿的哀鸣让人难以忍受。

赏析

这首作品描绘了清远峡的荒凉景象,通过“峡束山如斗”、“殿圮风鸣树”等意象,生动地表现了峡谷的险峻和寺庙的破败。诗中流露出对逝去之人的怀念和对坚守节操的向往,同时暮猿的哀鸣也增添了诗的悲凉氛围。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文