(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峡束山如斗:形容峡谷狭窄,两边的山峰像被捆绑在一起,形状像斗(dǒu)。
- 江湾路渐回:江水在峡谷中蜿蜒曲折,道路也随之回旋。
- 人化外:指人已逝去,化作外物。
- 谩说寺飞来:谩(màn),空泛、不实的意思。这里指空谈寺庙的神奇传说,如飞来峰的传说。
- 殿圮风鸣树:圮(pǐ),毁坏。指寺庙的殿堂已经毁坏,只有风吹过树梢的声音。
- 廊虚雨湿苔:廊道空荡,雨水打湿了青苔。
- 汉苏那可作:汉苏,指汉代的苏武。这里诗人感叹自己无法像苏武那样坚守节操。
- 忍听暮猿哀:忍,忍受。暮猿的哀鸣让人难以忍受。
翻译
峡谷狭窄,两边的山峰像被捆绑在一起,形状像斗;江水在峡谷中蜿蜒曲折,道路也随之回旋。 可怜那些已经逝去的人们,化作了外物;空谈寺庙的神奇传说,如飞来峰的故事。 寺庙的殿堂已经毁坏,只有风吹过树梢的声音;廊道空荡,雨水打湿了青苔。 我无法像汉代的苏武那样坚守节操;暮猿的哀鸣让人难以忍受。
赏析
这首作品描绘了清远峡的荒凉景象,通过“峡束山如斗”、“殿圮风鸣树”等意象,生动地表现了峡谷的险峻和寺庙的破败。诗中流露出对逝去之人的怀念和对坚守节操的向往,同时暮猿的哀鸣也增添了诗的悲凉氛围。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。