次韵家西隐叔见寄

· 刘鹗
前人硕德集隆禧,二百馀年运未衰。 薄劣何堪文学掾? 登庸幸际圣明时。 蹇驴破帽随缘好,淡饭黄齑到处宜。 三读来诗殊有感,贻名善恶敢忘思?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
  • 家西隐叔:作者的叔父,名西隐。
  • 隆禧:隆重的吉祥。
  • 薄劣:谦辞,指自己才能低下。
  • 文学掾:古代官名,掌管文书的官员。
  • 登庸:选拔任用。
  • 圣明时:指政治清明、君主贤明的时代。
  • 蹇驴:行走困难的驴子。
  • 破帽:破旧的帽子。
  • 随缘:顺应机缘,任其自然。
  • 淡饭黄齑:简单的饭菜,黄齑指腌菜。
  • 贻名:留下名声。
  • 善恶:好的和坏的。

翻译

前人的深厚德行汇聚了隆重的吉祥,二百多年来国运未曾衰落。 我这才能低下之人,怎堪担任文学掾这样的职务? 有幸在这个圣明的时代被选拔任用。 骑着蹇驴,戴着破帽,随遇而安,生活简朴,无论何处都适宜。 三读来信中的诗句,深感其意,对于留下名声的好坏,我怎敢忘记思考?

赏析

这首诗是刘鹗对叔父家西隐的诗作的和诗。诗中,刘鹗表达了对前人德行的敬仰和对国家长盛不衰的赞美,同时也谦虚地评价自己的才能,并对在圣明时代得到任用表示感激。诗的后半部分,刘鹗描述了自己简朴随和的生活方式,并对叔父的诗作表示了深深的感慨,强调了对名声善恶的深思。整首诗语言朴实,情感真挚,展现了作者的谦逊和对时代的感恩。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文