(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 矧 (shěn):何况。
- 舛讹 (chuǎn é):错误,差错。
- 排遣:消除,消解。
- 天运:天命,自然的规律。
翻译
昨天还是炎热的南风,今天却下起了雨,今天浓云密布,昨天却是酷暑难耐。 阴晴寒暑在片刻之间变换,到了这里,让人难以相信。 何况现在世事多有错误和差错,晴朗的日子少,阴沉的日子多。 只能随机应变,尽力排解,如果天命如此,我们又能如何呢?
赏析
这首诗通过描述岭南地区天气的变幻无常,反映了作者对世事多变、难以预料的感慨。诗中“阴晴寒暑片时间”一句,既描绘了岭南天气的特点,也隐喻了世事的不可预测。后两句则表达了作者面对无常世事的无奈与自我排遣的态度,体现了对天命的接受与对现实的深刻认识。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然与人生的深刻感悟。
刘鹗
元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。
► 366篇诗文