至正甲申岁,大饥,民多艰食,殍死者相望,盗贼扰扰。予亦缺食,未免作粥以延残喘,因赋食粥歌,以畅此怀
注释
- 殍 (piǎo):饿死的人。
- 糟 (zāo):酒糟,酿酒后剩余的渣滓。
- 蕨 (jué):一种野生植物,嫩叶可食。
- 嘉殽 (jiā yáo):美味的食物。
- 省檄 (xǐng xí):官方的文书。
- 二程祠宇 (èr chéng cí yǔ):指程颢和程颐的祠堂。
- 穹碑 (qióng bēi):高大的石碑。
- 秩满 (zhì mǎn):官职任期结束。
- 鱼龙海 (yú lóng hǎi):比喻人才济济的地方。
- 彝伦 (yí lún):常理,常规。
- 闾阎 (lǘ yán):民间,百姓。
- 颦 (pín):皱眉。
- 珍馐 (zhēn xiū):美味的食物。
- 衮衮 (gǔn gǔn):形容连续不断。
- 玉斝 (yù jiǎ):玉制的酒器。
- 班班 (bān bān):明显,清楚。
- 艳冶 (yàn yě):艳丽,妖艳。
- 香罗帕 (xiāng luó pà):香料熏制的丝帕。
- 璚田玉界 (qióng tián yù jiè):比喻美好的地方。
- 箜篌 (kōng hóu):古代的一种弦乐器。
- 署黔楮尾 (shǔ qián chǔ wěi):指官方的文书。
- 蓬山 (péng shān):传说中的仙山,比喻朝廷。
- 天香 (tiān xiāng):指宫廷中的香气。
- 神揖 (shén yī):恭敬地行礼。
- 堨来 (è lái):突然到来。
- 桑麻弦诵 (sāng má xián sòng):指田园生活和读书。
- 玉堂 (yù táng):指朝廷。
- 芜蒌 (wú lóu):野草,比喻简陋的食物。
- 蕨餈 (jué cí):用蕨菜制成的食物。
翻译
早晨吃一顿粥,晚上吃一顿饭。每当吃粥的时候,总免不了一声长叹。 年轻时为何不相遇,为何晚年才结交。这时蔬菜和蕨菜都已吃完,用酒糟搭配成为美味的食物。 吃完酒糟,再吃粥,回想起当年三十六岁。曾带着省里的文书上京,以文章感动了世俗。 二程的祠堂简陋而低矮,我奋起赤手更改造它。至今高大的石碑照耀着淮水,碑成后我游历京师。 在京师嬉游了二十年,虽然贫穷但心志坚定。声名突然在凤凰池兴起,风云际会于鱼龙海。 那时结交的多是贵人,常常尊我为席上珍。有的执经或在弟子之列,有的派弟子来亲近。 热烈谈论王道尊崇礼乐,每次都激起薄俗敦厚常理。详细陈述民间疾苦,有时也会皱眉叹息。 有时在华丽的宴席上,争相挽留先生共陶醉。满堂的座客都是豪贵,也知道推崇儒雅。 满桌的珍馐美食,玉杯中葡萄美酒不断。金钗十二排列两行,初次见面绝非寻常。 主人行酒极为欢笑,竞相唱新词夸耀艳丽。半醉时互相取笑索要诗句,挥毫写在香罗帕上。 在酒杯前为我唱新声,自以为风流望向鄙野。万钱日食固然有限,一笑千金绝无价。 放开心怀满饮鹦鹉杯,何心再恋麒麟画?鹧鸪舞罢月亮升起,半掩城门归并马。 等闲高会难以详述,酒酣时掉臂金马门。三三五五正是少年,乘兴共我歌浮云。 寒冬出使居庸关北,骏马稳步龙沙雪。清霜在鬓冰在须,手指冻僵饥饿欲裂。 苦寒不透貂鼠裘,青鼠暖帽方蒙头。璚田玉界中著我,自是奇士真壮游。 解鞍沽酒弹箜篌,打手刺刺歌鸣讴。丈夫有志在许国,我自乐此忘羁愁。 连樯海运三百万,署黔楮尾方成卷。每忧谈笑误王事,朝夕驱驰敢忘勌? 湖广文台正乏贤,诸公为买江南船。汉阳春树晴历历,秦楼夜月明娟娟。 手提文印不半年,首为鄂学归侵田。蓬山有诏归朝天,锦袍公子偕神仙。 宣文阁静万机暇,时遣中官催进画。饱聆天语近天光,神揖天香更潇洒。 壮游既倦思还家,堨来庾岭观梅花。桑麻弦诵各得所,玉堂召我天之涯。 平生所历犹在眼,夜半思之皆梦幻。盛时不敢忘贫贱,自喜枯肠藜藿惯。 饱食粥,无咨嗟,尔糟尔粥甘如饴。鸡鸣曳履东家谁,芜蒌曾疗王孙饥。 粥啊粥啊敢尔却,犹胜蕨餈滋味恶。苟延残喘待秋成,白发春风会如昨。
赏析
这首作品描绘了作者从少年到晚年的生活经历和心路历程,通过对食物的描写反映了时代的变迁和个人命运的起伏。诗中,作者回忆了年轻时的辉煌和晚年的贫困,表达了对过去美好时光的怀念和对现实生活的无奈。通过对比过去和现在的生活,诗人展现了对贫贱生活的接受和对未来的希望,体现了坚韧不拔的精神和对生活的深刻感悟。