(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 脱或:倘若,如果。
- 沦:陷入,遭受。
- 锋刃:刀剑等锋利的部分,比喻战争或危险。
- 岂愿馀:怎么愿意剩下,意指不愿意活下去。
- 及今:到现在。
- 有生初:生命的开始,指婴儿出生。
- 割爱:舍弃所爱,这里指诗人舍弃了对儿子的爱。
- 三兄:指诗人的三个儿子。
- 凭危:在危险中。
- 一饭驱:一顿饭的驱使,指在艰难中勉强维持生活。
- 风尘:比喻战乱或动荡的生活。
- 未已:未结束。
- 母恩劬:母亲的辛勤养育之恩。
翻译
如果我沦陷在战乱之中,我怎么愿意苟活于世。 直到今天我们相见,是你生命的开始。 我舍弃了对你的爱,对此我感到惭愧, 在危险中,一顿饭的驱使下勉强维持生活。 战乱和动荡的生活还未结束, 希望你能珍惜母亲的辛勤养育之恩。
赏析
这首作品表达了诗人对战乱的无奈和对儿子的深情。诗中,“脱或沦锋刃,吾年岂愿馀”展现了诗人对战乱的恐惧和对生命的珍视。而“及今相见日,是汝有生初”则流露出诗人对儿子的深切关爱。后两句“割爱三兄愧,凭危一饭驱”揭示了诗人在艰难环境中的无奈选择和内心的愧疚。最后,诗人以“风尘方未已,尚慎母恩劬”寄语儿子,希望他在动荡的时代中珍惜母亲的养育之恩,体现了诗人深沉的父爱和对未来的忧虑。

周霆震
霆震,字亨远,吉州安成人。以先世居石门田西,故又号石田子。初云生于前至元之季,宋之先辈遗老尚在,执经考业,遍于诸公之庐。若王梅边、彭鲁斋、龙麟洲、赵青山诸公皆器重之。科举行,再试不利,乃杜门授经,专意古文辞,尤为申斋、桂隐二刘所识赏。晚遭至正之乱,东西奔走,作为诗歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,时年八十有八矣,门人私谥曰清节先生。庐陵晏壁葺其遗稿曰《石初集》。老友梅间张瑩称其沈著痛快,慷慨抑扬,非勉强步骤者所能及。近时诗文一变,蹈袭梁、隋,以夸淫靡丽为工,纤弱妍媚为巧,是皆先生之罪人。石初之序梅间也,亦曰近时谈者,糠秕前闻,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所谓「始音」、「正始」、「遗响」者。孟郊、贾岛、姚合、李贺诸家,悉在所黜。或托范德机之名选少陵集,止取三百十一篇,以求合于夫子删诗之数。承讹踵谬,转相迷惑而不自知。盖石初天性介特,其持论之严,固非时好之所能易也。
► 248篇诗文