(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衡檐(héng yán):屋檐。
- 睥睨(pì nì):斜视,有傲慢或不屑之意。
- 疏棂(shū líng):窗户的格子。
- 捲云(juǎn yún):卷曲的云。
- 鹘(gǔ):一种猛禽,即隼。
- 轩冕(xuān miǎn):古代大夫以上的官吏出门时所穿戴的礼服和礼帽,这里指官职。
- 驹閒皂(jū xián zào):指马在闲暇时洗刷,比喻闲适自在。
- 乾坤(qián kūn):天地。
- 水载萍(shuǐ zài píng):水面上漂浮的萍藻,比喻漂泊无定。
- 林壑(lín hè):山林和沟壑,指隐居的地方。
- 客星(kè xīng):古代指新出现的星,比喻新来的客人。
- 少微星(shǎo wēi xīng):古代星名,比喻隐士或贤士。
翻译
屋檐斜斜地压着稀疏的窗格,仿佛平分了黄山的一半青翠。 落日卷起的云朵随着鹘鸟一同消失,黑风中带着雨,夹杂着龙的腥味。 人间的官职如同闲暇时洗刷的马匹,身外的世界则如水面上漂浮的萍藻。 我正身处江湖,而你却在山林沟壑中,新来的客人并未减少隐士的光辉。
赏析
这首作品通过描绘自然景象与隐逸生活的对比,表达了诗人对隐居生活的向往和对世俗官职的淡漠。诗中“衡檐睥睨压疏棂”一句,以屋檐和窗格的形象描绘出一种超然物外的姿态。后文通过“落日捲云”、“黑风吹雨”等自然景象的描绘,进一步强化了隐逸生活的宁静与超脱。结尾的“我政江湖子林壑,客星未减少微星”则巧妙地将诗人与从兄的生活状态进行对比,表达了对隐士生活的赞美和对世俗的疏离感。