次高元博韵

· 李存
老逢盗贼繁,俛尔度昏旭。 萧萧数茎发,连月不暇沐。 昼常雨中餐,夜或林下宿。 深惟昆冈上,谁辨石与玉。 茹珍盖糠籺,饮水即醽醁。 相逢破肝胆,岂但皱眉目。 大宜适他所,采撷皆可蓛。 朅来安且静,殆若立于独。 南风满窗檐,衣袂清不醭。 梅实得调鼎,松明胜然烛。 顾此若蜗牛,壳中少涎足。 故人意不满,蓬荜无乃辱。 置酒对榴花,誓将徙华屋。 吾闻学仙者,随处武夷曲。 矧兹秋风近,白酒家有熟。 虽无鱼羹饭,赖与盐齑粥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 俛尔:同“俯”,低头。
  • 昏旭:黄昏和早晨。
  • 茹珍:吃珍贵的食物。
  • 糠籺:粗粮。
  • 醽醁:美酒。
  • 肝胆:比喻真诚的心意。
  • 皱眉目:形容忧愁或不满的表情。
  • 采撷:采摘。
  • :同“策”,计划,方法。
  • 朅来:同“曷来”,何来,何时来。
  • :发霉时表面生的白毛。
  • 调鼎:烹饪。
  • 蜗牛:一种软体动物。
  • 蓬荜:简陋的房屋。
  • :迁移。
  • 武夷曲:指武夷山,传说中仙人居住的地方。
  • 矧兹:何况。
  • 盐齑粥:咸菜粥。

翻译

老来遇到盗贼频繁,低头度过了黄昏和早晨。几茎头发萧萧落下,连续数月无暇洗沐。白天常在雨中用餐,夜晚或在林下过夜。深思在昆冈之上,谁能分辨石头与玉。吃着珍贵的食物如同粗粮,饮水如同美酒。与人相逢时肝胆相照,不仅仅是皱眉不满。应该去别的地方,那里有可采摘的果实和可行的计划。何时来到这里,安逸而宁静,几乎像是独自一人。南风吹满窗檐,衣袖清新无霉。梅实可以用来烹饪,松明比蜡烛更亮。感觉自己像蜗牛,壳中少有涎水也足够。但故人的心意不满,简陋的房屋似乎是一种侮辱。摆酒对着石榴花,发誓要搬到华丽的屋子。我听说学仙的人,可以随时去武夷山。何况秋风将近,家中白酒已熟。虽然没有鱼羹饭,但咸菜粥也足够。

赏析

这首诗描绘了诗人晚年生活的艰辛与对安宁生活的向往。诗中,“老逢盗贼繁”一句,即道出了诗人所处的乱世背景,而“俛尔度昏旭”则表现了诗人低头度日的无奈。诗人在描述自己的生活状态时,用“萧萧数茎发”、“昼常雨中餐,夜或林下宿”等句,生动地勾勒出了一幅颠沛流离的画面。然而,即便在这样的困境中,诗人依然保持着对生活的热爱和对友情的珍视,如“相逢破肝胆,岂但皱眉目”所表达的深情厚谊。最后,诗人通过对未来生活的憧憬,如“置酒对榴花,誓将徙华屋”和“吾闻学仙者,随处武夷曲”等句,展现了对安宁生活的渴望和对仙境的向往。整首诗情感真挚,意境深远,既反映了诗人的现实困境,也体现了其对美好生活的追求。

李存

元饶州安仁人,字明远,更字仲公。从陈苑学。致心于天文、地理、医卜、释道之书,工古文词。应科举不利,即为隐居计,从游者满斋舍。中丞御史等交章荐,皆不就。学者称俟庵先生。与祝蕃、舒衍、吴谦合称江东四先生。有《俟庵集》。 ► 46篇诗文