上营门

上营门外将军树,几度春来复春去。 北辕南旆万人行,移种东风无定处。 几州伪将昧祸机,远杖牧圉持旌麾。 临危走檄盟白马,挟诈志脔三狻猊。 孙曾履附陈运肘,分部掩之凭夘酒。 群庸贪饵悉轻生,谈笑削除天假手。 惜哉邻丑疏防闲,反更放虎来深山。 仓皇出此殆无术,民命一发悬天关。 老夫厌观阵云黑,中夜拊膺谈失色。 古来反覆事难平,愿天早赐扶桑白。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北辕南旆(pèi):指北方的车辆和南方的旗帜,形容军队的行动。
  • 牧圉(yǔ):指放牧的地方,这里指边疆。
  • 旌麾(huī):古代用羽毛装饰的军旗,主将用以指挥。
  • 走檄:急速传递的文书。
  • 盟白马:古代盟誓时杀白马为祭。
  • 挟诈志脔(luán):指怀有欺诈之心,脔指切成小块的肉。
  • 三狻猊(suān ní):传说中的猛兽,这里比喻凶猛的敌人。
  • 孙曾履附:指子孙后代继续追随。
  • 陈运肘:比喻暗中操纵。
  • 掩之凭夘酒:掩,指掩盖、隐藏;夘酒,指夜间的酒宴,这里指在酒宴中暗中行动。
  • 群庸贪饵:指平庸的人贪图小利。
  • 谈笑削除:指在谈笑间轻易地消除。
  • 民命一发悬天关:形容人民的生命非常脆弱,悬于一线。
  • 厌观阵云黑:厌倦看到战争的阴云。
  • 扶桑白:扶桑是传说中的神树,日出之处,这里指希望早日看到和平的曙光。

翻译

上营门外有一棵将军树,多少次春来春去。北方的车辆和南方的旗帜,万人行进,随着东风无定处地移动。几州的伪将不明祸机,远在边疆持军旗指挥。临危时急速传递文书,杀白马为祭,怀有欺诈之心,志在消灭三狻猊般的敌人。子孙后代继续追随,暗中操纵,分部在夜间的酒宴中行动。平庸的人贪图小利,轻易地牺牲生命,谈笑间轻易地消除敌人,天意似乎在帮助。可惜邻近的丑恶疏于防范,反而放虎归山。仓皇之中这样做恐怕无计可施,人民的生命非常脆弱,悬于一线。我厌倦看到战争的阴云,半夜拍胸叹息,谈论时失色。自古以来反覆的事情难以平息,愿天早日赐予和平的曙光。

赏析

这首作品描绘了战争的残酷和无常,以及对和平的渴望。诗中通过“将军树”、“北辕南旆”等意象,展现了战争的频繁和军队的移动。同时,通过对“群庸贪饵”、“谈笑削除”等行为的描写,揭示了战争中人性的贪婪和轻率。最后,诗人表达了对和平的深切向往,希望战争早日结束,人民得以安宁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对战争的深刻反思和对和平的无限渴望。

周霆震

周霆震

霆震,字亨远,吉州安成人。以先世居石门田西,故又号石田子。初云生于前至元之季,宋之先辈遗老尚在,执经考业,遍于诸公之庐。若王梅边、彭鲁斋、龙麟洲、赵青山诸公皆器重之。科举行,再试不利,乃杜门授经,专意古文辞,尤为申斋、桂隐二刘所识赏。晚遭至正之乱,东西奔走,作为诗歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,时年八十有八矣,门人私谥曰清节先生。庐陵晏壁葺其遗稿曰《石初集》。老友梅间张瑩称其沈著痛快,慷慨抑扬,非勉强步骤者所能及。近时诗文一变,蹈袭梁、隋,以夸淫靡丽为工,纤弱妍媚为巧,是皆先生之罪人。石初之序梅间也,亦曰近时谈者,糠秕前闻,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所谓「始音」、「正始」、「遗响」者。孟郊、贾岛、姚合、李贺诸家,悉在所黜。或托范德机之名选少陵集,止取三百十一篇,以求合于夫子删诗之数。承讹踵谬,转相迷惑而不自知。盖石初天性介特,其持论之严,固非时好之所能易也。 ► 248篇诗文