送泰甫贡先生还朝便先往浙东访妻子

圣主中兴忆旧臣,白头自分老无闻。 伤心转在朝天日,经乱维存报主身。 去国十年浑似梦,到家一饭忍忘君。 太平政尔烦经济,宣室非干问鬼神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 圣主:指当时的皇帝。
  • 中兴:指国家由衰落而重新兴盛。
  • 旧臣:老臣,指长期服务于朝廷的官员。
  • 白头:头发变白,指年纪已老。
  • 自分:自认为,自以为。
  • 经乱:经历战乱。
  • 报主:报效君主。
  • 去国:离开国家,指离开朝廷或故乡。
  • 浑似梦:完全像梦一样。
  • 一饭:一顿饭,比喻极小的恩惠。
  • 忍忘君:怎能忘记君主。
  • 政尔:正是如此。
  • 经济:指治理国家的能力和策略。
  • 宣室:古代皇帝处理政事的宫室。
  • 非干:不是为了。
  • 问鬼神:指询问超自然的事物,这里比喻不切实际的事情。

翻译

圣明的君主在中兴之际怀念老臣,我这白发苍苍的老人自认为已老无所闻。 令人伤心的是在朝见天子的日子里,经历了战乱,只有报效君主的身体尚存。 离开国家已有十年,一切仿佛梦境,回到家中,一顿饭的时间也难以忘记君主的恩情。 太平盛世正是需要治理国家的时候,宣室中的事务绝不是为了询问鬼神这类不切实际的事情。

赏析

这首作品表达了诗人对国家的忠诚和对君主的感激之情。诗中,“圣主中兴”与“旧臣”形成对比,突出了诗人对国家的深厚感情。通过“经乱维存报主身”和“到家一饭忍忘君”的描写,诗人展现了自己即使在困难和安逸中都不忘报效君主的决心。最后两句则强调了在太平盛世中,真正的任务是治理国家,而不是追求虚无缥缈的事物,体现了诗人的务实精神和对国家未来的深切关怀。

李士瞻

元南阳新野人,徙汉阳,字彦闻。顺帝至正十一年进士。辟中书右司掾历吏、户二部侍郎。累拜枢密副使。条上二十事,帝嘉纳,迁参知政事。仕至翰林学士承旨,封楚国公。有《经济文集》。 ► 63篇诗文