延津待渡寄仲温参议

一望河平一慨然,战尘如雾水如天。 要知别后思君处,长在孤城落日边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 延津:古地名,在今河南省。
  • 仲温参议:人名,仲温为字,参议为官职。
  • 慨然:感慨的样子。
  • 战尘:战争中扬起的尘土,比喻战争的痕迹。
  • 孤城:孤立无援的城池。

翻译

远望河水平静,心中不禁感慨万分,战争的尘埃如同迷雾,而水面则广阔如天。要知道分别后思念你的时刻,常常是在那孤立的城池,伴随着落日的余晖。

赏析

这首作品通过描绘河水平静与战尘如雾的对比,表达了诗人对战争的深切感慨。诗中“战尘如雾水如天”一句,既展现了战争的残酷,又暗含了对和平的向往。后两句则转为对友人的思念,孤城落日的景象,增添了诗的凄凉美感,表达了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。整首诗情感深沉,意境辽阔,语言简练,是一首优秀的抒情诗。

杜仁杰

杜仁杰

仁杰,字仲梁,先称善夫,济南长清人。金正大中,尝偕麻革信之、张澄仲经隐内乡山中,以诗篇倡和,名声相埒。元至元中,屡徵不起。子元素仕元,任福建闽海道廉访使。仁杰以子贵,赠翰林承旨、资善大夫,谥文穆。仲梁性善谑,才宏学博,气锐而笔健,业专而心精。平生与李献能钦叔、冀禹锡京父二人最为友善。遗山元好问《送仲梁出山诗》有云:「平生得意钦与京,青眼高歌望君久。」其相契之深可知也。 ► 27篇诗文