过居庸关二首

崇关天险控幽燕,万叠青山百道泉。 绝壁云霞龛佛像,连廛鸡黍聚人烟。 炎凉顷刻成殊候,华夏于今共一天。 我欲登临穷胜槩,西风五月倍凄然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 居庸关:位于今北京市昌平区西北部,是长城的重要关口之一。
  • 幽燕:指古代的燕国地区,大致相当于今天的河北省北部和辽宁省西部。
  • (kān):供奉神佛的小阁子。
  • (chán):古代城市中平民的住宅区。
  • 鸡黍:指农家招待客人的简单饭菜。
  • 殊候:不同的气候。
  • 华夏:中国的古称。
  • (gài):同“概”,概况,景象。

翻译

崇高的关隘像天险一样控制着幽燕之地,周围是层层叠叠的青山和百道泉水。 绝壁上云霞缭绕,佛像被供奉在龛中,连绵的民居里鸡鸣黍熟,聚集着人间烟火。 炎热的夏天和凉爽的秋天顷刻间变成不同的气候,如今华夏大地共享同一片天空。 我想要登高远望,穷尽这壮丽的景色,但五月的西风却让我倍感凄凉。

赏析

这首作品描绘了居庸关的雄伟景象和周围的自然环境,通过“崇关天险”、“万叠青山”等词句展现了关隘的险峻和周围山水的壮美。诗中“绝壁云霞龛佛像”一句,既描绘了自然景观,又融入了人文元素,增添了诗意。后两句则通过对比炎凉气候和华夏共天的意象,表达了对国家统一的感慨。结尾的“西风五月倍凄然”则抒发了诗人登临时的凄凉心情,与前文的壮丽景象形成鲜明对比,增强了诗歌的情感深度。

周伯琦

元饶州人,字伯温,号玉雪坡真逸。周应极子。幼入国学为上舍生,以荫补南海簿,三转为翰林修撰,顺帝至正中累迁参知政事,招谕平江张士诚,拜江浙行省左丞,留平江十余年。士诚灭,乃归,寻卒。仪观温雅,博学工文章,尤以篆隶真草擅名。有《说文字原》、《六书正讹》等。 ► 288篇诗文