石头城

石头城上小徘徊,世换僧残寺已灰。 地接汴淮山北去,江吞吴越水东来。 健鱼奋鬣随蛟舞,快鹘翻身猎雁回。 一片降旗千古泪,前人留与后人哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汴淮:指汴水和淮河,两者在中国东部。
  • 吴越:古代国名,指今江苏、浙江一带。
  • :liè,鱼类背部的鳍。
  • :hú,一种猛禽,类似鹰。

翻译

在石头城上小步徘徊,世事更迭,僧侣已逝,寺庙化为灰烬。 这片土地连接着汴水和淮河,山脉向北延伸,江水吞噬着吴越之地,向东流去。 强壮的鱼儿挥动着背鳍,随着蛟龙起舞,敏捷的鹘鸟翻身捕捉归来的雁群。 一面降下的旗帜,承载着千古的泪水,前人的遗留,留给后人无尽的哀思。

赏析

这首作品描绘了石头城的沧桑变迁,通过对比自然景观的永恒与人类文明的短暂,表达了深沉的历史感慨。诗中“世换僧残寺已灰”一句,既是对历史变迁的直观描述,也透露出诗人对往昔辉煌的怀念与对现实衰败的哀叹。后两句通过对自然界生灵的生动描绘,进一步以自然的活力对比人世的凋零,增强了诗歌的感染力。结尾的“一片降旗千古泪”则是对历史长河中无数兴衰更替的深刻反思,体现了诗人对历史和人生的深刻洞察。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文