(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重到扬州十载馀(chóng dào yáng zhōu shí zǎi yú):再次来到扬州已经超过十年。
- 画桥雨过月模糊:雨后的月光照在画桥上,显得朦胧不清。
- 后皇庙:指扬州的一座庙宇。
- 炀帝堤:指隋炀帝在扬州修建的堤岸。
- 陂麦青青嘶乱马(bēi mài qīng qīng sī luàn mǎ):田野里的麦子青青,马儿嘶鸣。
- 城芜冉冉落群乌(chéng wú rǎn rǎn luò qún wū):城中的荒草丛生,乌鸦成群地落下。
- 人生聚散愁无尽:人生中的相聚与分离总是带来无尽的忧愁。
- 且小停鞭向酒垆:暂时停下马鞭,走向酒肆。
翻译
再次来到扬州已经超过十年,画桥上雨过后的月光朦胧不清。后皇庙里的花儿不知去向,隋炀帝堤边的柳树也已枯萎。田野里的麦子青青,马儿嘶鸣,城中的荒草丛生,乌鸦成群地落下。人生中的相聚与分离总是带来无尽的忧愁,暂时停下马鞭,走向酒肆。
赏析
这首作品描绘了诗人重游扬州时的所见所感。诗中,“画桥雨过月模糊”一句,通过雨后月光的朦胧,营造出一种淡淡的哀愁氛围。后皇庙与炀帝堤的对比,反映了时光的流逝与人事的变迁。陂麦与城芜的描写,进一步以自然景象的变迁来隐喻人生的无常。最后,诗人以“人生聚散愁无尽”直抒胸臆,表达了对人生聚散无常的感慨,而“且小停鞭向酒垆”则透露出一种暂时的逃避与慰藉。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生无常的深刻感悟。