送张总管归广西

燕玉成行把酒卮,酒卮未尽即言离。 宾鸿冒雨回峰日,旅燕冲风过海时。 棹拨蓼湾秋斫脍,剑飞梅岭夜吟诗。 明年有约重来否,一骑红尘贡荔枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕玉:比喻美酒。
  • (zhī):古代盛酒的器皿。
  • 宾鸿:指迁徙的候鸟,如大雁。
  • 旅燕:指迁徙的燕子。
  • (zhào):船桨,这里指划船。
  • 蓼湾:长满蓼草的水湾。
  • 斫脍(zhuó kuài):切细的鱼肉,指烹饪。
  • 梅岭:山岭名,这里泛指山岭。
  • 红尘:尘世,这里指尘土飞扬的道路。

翻译

我们举杯共饮,酒杯未空便要分别。 候鸟在风雨中返回山峰的日子,燕子在风中飞越海洋的时刻。 船桨划过蓼草丛生的水湾,秋日里烹饪着鱼肉;剑光在梅岭的夜晚闪烁,吟咏着诗篇。 明年你是否还会依约再来?那时,你将骑着马,带着荔枝,穿越尘土飞扬的道路。

赏析

这首作品描绘了送别场景,通过自然景象的对比,表达了离别的深情与对未来的期待。诗中“宾鸿”与“旅燕”的意象,既展现了季节的变迁,也隐喻了人生的漂泊与归宿。末句以“红尘贡荔枝”作结,既是对友人归来的美好祝愿,也透露出对重逢的渴望与不确定。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文