凤凰台

草没高台凤不游,大江日夜自东流。 齐梁地废鸦千树,王谢家空蚁一丘。 骑马僧争淮口渡,捕鱼人据石头洲。 玉箫声断悲风起,不见长安李白愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉箫声断:指美妙的音乐突然停止。
  • 悲风起:形容风声凄凉,带有悲伤的意味。
  • 不见:在这里表示无法看到。
  • 长安:古代中国的首都,这里象征着繁华与梦想。
  • 李白愁:指唐代著名诗人李白的忧愁。

翻译

高台已被草木遮蔽,凤凰不再来游,大江的水日夜不停地向东流去。 齐梁的遗迹已经荒废,乌鸦栖息在千树之间,王谢两家的繁华已成空,只剩下蚁丘一堆。 骑马的僧侣争相渡过淮河口,捕鱼的人占据了石头洲。 美妙的玉箫声突然停止,凄凉的风声随之而起,我无法看到长安,想象中的李白也充满了忧愁。

赏析

这首作品通过描绘高台、大江、废墟和渡口等景象,表达了对往昔繁华的怀念和对时光流逝的感慨。诗中“玉箫声断悲风起”一句,巧妙地运用了声音和风声的对比,增强了诗的情感表达。结尾的“不见长安李白愁”则寄托了对古代文化和诗人李白的敬仰与怀念,同时也透露出对现实世界的无奈和忧愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人对历史和现实的深刻思考。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文