(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衰年:年老。
- 壮志忆题桥:指怀念年轻时的壮志,典故出自《晋书·王羲之传》,王羲之曾在桥上题字表达壮志。
- 愧折腰:感到羞愧,不愿意屈服或低头。
- 乐传天上谱:音乐传自天上,形容音乐美妙。
- 心逐暮归樵:心随着傍晚归家的樵夫而去,表达了对简朴生活的向往。
- 宴罢骊歌发:宴会结束后,唱起送别的骊歌。
- 蹉跎:虚度光阴。
翻译
年老时忧愁地对着酒,怀念年轻时在桥上题字的壮志。遇到事情难以开口,见到人感到羞愧不愿低头。美妙的音乐仿佛传自天上,我的心随着傍晚归家的樵夫而去。宴会结束后,唱起送别的骊歌,虚度了又一个早晨。
赏析
这首作品表达了诗人对年老时壮志未酬的感慨和对简朴生活的向往。诗中,“衰年愁对酒,壮志忆题桥”直抒胸臆,展现了诗人内心的苦闷和对年轻时壮志的怀念。“遇事难开口,逢人愧折腰”则进一步以具象的场景,描绘了诗人在现实中的无奈和坚持。后两句通过对音乐和樵夫的描写,寄托了诗人对美好生活和自由境界的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人独特的艺术风格和深刻的人生感悟。