和青原寺长老无诘见寄

·
毵毵白发旧儒臣,几见江南物候新。 问讯枉烦林下士,变衰祇似梦中人。 隔帘听雨常经久,倚户看山不厌频。 更欲就依禅榻伴,炉烟终日澹絪缊。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 毵毵(sān sān):形容头发细长。
  • 物候:自然界的现象和季节变化。
  • 问讯:询问,打听。
  • 变衰:衰老变化。
  • (zhǐ):仅仅,只是。
  • 梦中人:比喻事物变化迅速,如同梦中景象。
  • 倚户:靠着门。
  • 禅榻:禅师的床,这里指禅房。
  • 澹絪缊(yīn yūn):形容烟雾缭绕,气氛宁静。

翻译

白发细长的老儒臣,几次见到江南的自然景色和季节变化更新。 询问消息时,不得不麻烦隐居的贤士,衰老的变化只像梦中的人一样。 隔着帘子听雨声,常常久久不厌,靠着门看山景,频繁地不感到厌倦。 更想靠近禅师的床边,整天在炉烟的宁静缭绕中相伴。

赏析

这首诗描绘了一位老儒臣对江南新景的感慨和对隐居生活的向往。诗中,“毵毵白发”形象地描绘了老儒臣的形象,而“几见江南物候新”则表达了他对自然变化的敏感和欣赏。后句通过“问讯枉烦林下士”和“变衰祇似梦中人”表达了时光易逝、人生如梦的感慨。最后两句则展现了他对禅意生活的向往,希望能在宁静的环境中找到心灵的慰藉。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

李祁

元茶陵州人,字一初,号希蘧。顺帝元统元年左榜进士第二,授应奉翰林文字,改婺源州同知,迁江浙儒学副提举。元末乱,隐永新山中。明初力辞征辟,自称不二心老人。卒年七十余。有《云阳集》。 ► 37篇诗文