和王子让二首

·
我逐郊原鹿豕踪,君如鹰隼挟秋风。 近闻铁网连山海,不信人间有卧龙。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郊原:郊外的原野。
  • 鹿豕:鹿和猪,比喻山野无知之物。
  • 鹰隼:两种猛禽,比喻英勇的人。
  • 挟:带着,含有。
  • 铁网:比喻严密的搜捕或防御。
  • 山海:比喻广阔的地域。
  • 卧龙:比喻隐居或未露头角的杰出人才。

翻译

我追逐着郊外原野上鹿和猪的踪迹, 你却如同带着秋风的鹰隼一般英勇。 最近听说有严密的铁网遍布山海之间, 却难以相信这世间还隐藏着未露锋芒的卧龙。

赏析

这首诗通过对比手法,描绘了两种截然不同的人生状态。首句以“我逐郊原鹿豕踪”自喻,表达了诗人闲适自在的生活态度;而“君如鹰隼挟秋风”则赞美了王子让的英勇与豪迈。后两句通过“铁网连山海”与“不信人间有卧龙”的对比,既展现了世间的严酷现实,又暗含了对隐逸高士的敬仰与期待。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对不同人生选择的理解与尊重。

李祁

元茶陵州人,字一初,号希蘧。顺帝元统元年左榜进士第二,授应奉翰林文字,改婺源州同知,迁江浙儒学副提举。元末乱,隐永新山中。明初力辞征辟,自称不二心老人。卒年七十余。有《云阳集》。 ► 37篇诗文