杭州杂诗和林石田

日月往来毂,乾坤生杀机。 江春蛟妾舞,塞暖雁奴归。 逆旅诗添债,愁城酒破围。 如何秦相国,昨夜熓韩非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (gǔ):车轮的中心部分,代指车轮。
  • 生杀机:指自然界中生物的生死循环。
  • 蛟妾:传说中的水中生物,这里比喻江中的生物。
  • 雁奴:指雁群中的守卫,这里指雁群。
  • 逆旅:旅馆,这里指旅途中的住所。
  • 添债:增加负担,这里指写诗成为一种负担。
  • 愁城:比喻充满忧愁的环境。
  • (wù):同“焐”,这里指加热。

翻译

日月如车轮般往复,乾坤间生死循环不息。 江边的春天,水中的生物欢舞,边塞温暖,雁群归巢。 在旅馆中,写诗成了负担,忧愁的环境里,酒是唯一的慰藉。 为何秦国的相国,昨夜却要加热韩非的著作呢?

赏析

这首诗通过描绘自然界的循环和旅途中的心境,表达了诗人对世事无常和人生忧愁的感慨。诗中“日月往来毂,乾坤生杀机”描绘了宇宙的宏大和生命的脆弱,而“江春蛟妾舞,塞暖雁奴归”则通过对自然景象的细腻描绘,展现了春天的生机和边塞的宁静。后两句则通过对比,反映了诗人内心的矛盾和挣扎,以及对现实政治的隐晦批评。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻思考。

汪元量

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。 ► 539篇诗文