(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 联岚(lán):连绵的山雾。
- 翠霭(ǎi):青绿色的云雾。
- 浮秋树:秋天的树木在雾气中若隐若现。
- 隔塞:隔着山塞。
- 清笳(jiā):清脆的笳声,笳是古代的一种乐器。
- 落莫云:落在云层之上,形容声音遥远。
- 农事:农业生产活动。
- 田父:老农。
- 渔歌:渔民的歌声。
- 水村:靠近水边的村落。
- 浊酒:未经过滤的酒,通常指家酿的酒。
- 解带:解开腰带,形容放松自在。
- 风前:在风中。
- 夕曛(xūn):夕阳的余晖。
翻译
雨后的青山显得格外亲近,山峰回转,两条溪流在此分岔。连绵的山雾和青绿色的云雾中,秋天的树木若隐若现,隔着山塞,清脆的笳声似乎落在远处的云层之上。
听到老农谈论着农事,感到喜悦,渔民的歌声不时从水边的村落传来。只愿在这林间亭下,喝着家酿的浊酒,解开腰带,在风中享受夕阳的余晖,直到醉意袭来。
赏析
这首作品描绘了一幅雨后山村的宁静景象,通过细腻的自然描写和生动的乡村生活细节,展现了作者对田园生活的向往和享受。诗中“雨外好山青近人”一句,以拟人的手法赋予青山亲近之感,表达了作者对自然的热爱。后文通过对农事、渔歌的描写,进一步以田园生活的和谐与宁静,映衬出作者内心的宁静与满足。最后,以浊酒、解带、风前、夕曛等意象,勾勒出一幅自在悠闲的生活画卷,表达了作者对简朴生活的向往和对自然美景的沉醉。