壬申岁旱官为设食以济饥民

千里地赤泽未沾,骄阳为沴烈火炎。就中秦头晋尾旱魃所栖托,十室九室突不黔。 撑肠一饱岂易得,咀嚼草木如荠甜。山川课云职不举,无乃风伯号令严。 民是天民天自恤,何时霹雳起龙潜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬申:干支纪年法中的一个年份,具体对应哪一年需根据上下文推算。
  • 赤泽:干涸的湖泊或河流。
  • 骄阳:强烈的阳光,比喻酷热的天气。
  • (lì):灾害,不祥之气。
  • 旱魃(hàn bá):古代传说中引起旱灾的怪物。
  • 突不黔:突,烟囱;黔,黑色。烟囱不黑,指没有炊烟,形容人家无火做饭,即饥荒。
  • 撑肠:填饱肚子。
  • 咀嚼:嚼食。
  • 草木如荠甜:比喻食物极度匮乏,连草木都显得甜美。
  • 课云:古代官职,负责观测天象,预测天气。
  • 职不举:职责未能履行,指未能准确预测天气。
  • 风伯:古代神话中的风神。
  • 号令严:命令严格,这里指风神控制风力,导致干旱。
  • 霹雳:雷声。
  • 龙潜:龙潜藏,指龙从水中出现,带来雨水。

翻译

千里之地干涸无水,强烈的阳光带来了灾难,如同烈火般炎热。特别是秦头晋尾一带,是旱魃栖息的地方,十户人家中有九户的烟囱不冒烟。 填饱肚子是多么不易,嚼食草木都觉得像荠菜一样甜美。负责观测天象的官员未能履行职责,难道是风神命令太严格? 民众是天的子民,天自然会怜悯,不知何时雷声会唤醒潜藏的龙,带来雨水。

赏析

这首作品描绘了元代壬申年间的严重旱灾景象,通过“千里地赤泽未沾”、“十室九室突不黔”等生动描绘,展现了旱情的严重性和民众的苦难。诗中“咀嚼草木如荠甜”一句,以夸张手法表达了民众在饥荒中的无奈与艰辛。结尾处对天意的期盼,透露出诗人对民众疾苦的深切同情和对天降甘霖的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,反映了诗人对时代苦难的深刻关注。

李俊民

李俊民

金泽州晋城(今属山西)人,字用章,号鹤鸣,泽州晋城(今属山西)人。 唐高祖李渊第二十二子韩王李元嘉后裔,排行第三。幼年能文。少时得名儒传授程氏之学,即北宋哲学家程颐、程颢兄弟二人所奠定的“理学”,“其于理学渊源,冥搜隐索,虽片言只字务有根据。”凡经传子史百家之书,他无不研究,未及仕,已成名儒。 金章宗承安五年(公元1200年),以经义举进士第一(时年二十五岁),授应奉翰林文字,文名雄于一时。不久,任沁水县令,并提举长平(今高平西北)仓事,进升朝请大夫。未几,因他厌恶官场应酬,弃官归田,以所学教授乡里。由于他学问渊博,加之状元声威,从学者甚众,不远千里慕名而来投师者不绝于门。贞佑二年(公元1214年),金宣宗自中都(今北京城西南隅)南迁汴京(今开封市)。因为战乱,李俊民于贞佑三年(公元1215年)离开家乡隐居于嵩州鸣皋山隐居,后迁徙至怀州(今河南沁阳),不久又隐于西山。在河南的这段时间,有隐士荆先生,授给他邵雍的《皇极》数学,李俊民对这种用符号、形象和数字推测宇宙变化的学说十分精通,当时深通此道的刘秉忠也对其佩服得五体投地,自叹弗如。元灭金后,李俊民徙居怀州,不久又隐居于崇山。元政府泽州长官段直从河南嵩山迎回李俊民任泽州教授,在大阳生活,他便千方百计招延泽州散在四方的名士,协助他教授学生,所以,仅五六年,所培养的人才,“以通经被选者”有一百二十二人。 元初,忽必烈即汗位前,刘秉忠曾向忽必烈推荐李俊民,盛赞他“易理,易数两造精微”。元宪宗蒙哥七年(公元1257年),忽必烈在藩邸,命以安车召见李俊民等金朝遗老,天天延访,从不间断。上至天文、下至地理,经史百家,无所不谈。忽必烈想授以高官,但李俊民拒绝入仕,恳赐还山,忽必烈钦佩其气节,尊重其人格,便派专人护送。忽必烈曾令张仲一向李俊民讨教有关祯祥方面的预言,因李俊民精通《皇极》数,所言神话般全部应验。当忽必烈即汗位,改元中统,李俊民已卒于嵩山,享年八十五岁,葬于晋城崔家庄北。元世祖中统初,赐谥庄靖先生。 其文格冲澹和平,语言流畅(代表作《重修浮山女娲庙记》、《睡鹤记》);诗多忧幽激烈之音,寄怀深远;其词多咏物、写景、应酬唱和之作,偶尔也抒发苦闷,如“人世闲愁都占了,有情天也老”(《谒金门·和邦直》)。元世祖忽必烈曾对侍臣说:“朕求贤三十年,唯得窦汉卿及李俊民二人。”元人王特升评价说:“鹤鸣老人,国朝之名士也,勇退居闲,朝经暮史,经学传家尤长于理。”刘瀛序其集云:“先生诗,格律清新似东坡,句法奇杰似山谷。集句圆转,脉络贯穿,半山老人之体也。雄篇钜章,奔腾放逸,昌黎公之亚也。”《四库全书总目》赞其诗“类多幽忧激烈之音,系念宗邦,寄怀深远,不徒以清新奇崛为工”。 有《庄靖集》十卷,包括诗七卷,文三卷。词存六十八首,收入唐圭璋《全金元词》。《庄靖集》有《九金人集》本、《山右丛书初编》本。 ► 891篇诗文