(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瞋(chēn):怒,生气。
- 持戒:遵守佛教的戒律。
- 出家:离开家庭,投身宗教修行。
- 性:本性,性格。
- 合:相符合,相一致。
- 一切法:所有的事物或现象。
- 无差:没有差别。
翻译
不生气是遵守戒律,内心清净就是出家。 我的本性与你的相契合,所有的事物都没有差别。
赏析
这首诗表达了佛教中的一种境界,即通过内心的清净和无怒无瞋来达到精神的解脱。诗中的“无瞋是持戒,心净即出家”强调了内心的平和与清净是修行的关键。后两句“我性与汝合,一切法无差”则进一步阐述了万物一体,无差别的哲学思想,体现了佛教中的平等观和无我观。整体上,这首诗简洁而深刻,传达了佛教修行的核心理念。