孙长史女与焦封赠荅诗

· 不详
妾失鸳鸯伴,君方萍梗游。 少年欢醉后,只恐苦相留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代女子自称,相当于“我”。
  • 鸳鸯伴:比喻夫妻或情侣。
  • :对男子的尊称,相当于“您”。
  • 萍梗游:比喻漂泊不定的生活。
  • 欢醉:快乐地醉酒。
  • 苦相留:苦苦挽留。

翻译

我失去了与我相伴的鸳鸯,而您却像浮萍一样四处漂泊。 在年轻时欢乐醉酒后,我担心会苦苦挽留您。

赏析

这首诗表达了女子对离别的担忧和对爱人的深情。诗中,“妾失鸳鸯伴”一句,既表现了女子的孤独,也暗含了对过去美好时光的怀念。“君方萍梗游”则描绘了男子漂泊不定的现状,与女子的安定形成对比。后两句“少年欢醉后,只恐苦相留”,则透露出女子对未来的忧虑,担心在欢乐之后,会因为不舍而苦苦挽留对方,从而加深离别的痛苦。整首诗语言简练,情感真挚,展现了唐代女子对爱情的执着与无奈。