(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 妾:古代女子自称,相当于“我”。
- 鸳鸯伴:比喻夫妻或情侣。
- 君:对男子的尊称,相当于“您”。
- 萍梗游:比喻漂泊不定的生活。
- 欢醉:快乐地醉酒。
- 苦相留:苦苦挽留。
翻译
我失去了与我相伴的鸳鸯,而您却像浮萍一样四处漂泊。 在年轻时欢乐醉酒后,我担心会苦苦挽留您。
赏析
这首诗表达了女子对离别的担忧和对爱人的深情。诗中,“妾失鸳鸯伴”一句,既表现了女子的孤独,也暗含了对过去美好时光的怀念。“君方萍梗游”则描绘了男子漂泊不定的现状,与女子的安定形成对比。后两句“少年欢醉后,只恐苦相留”,则透露出女子对未来的忧虑,担心在欢乐之后,会因为不舍而苦苦挽留对方,从而加深离别的痛苦。整首诗语言简练,情感真挚,展现了唐代女子对爱情的执着与无奈。
不详的其他作品
- 《 郊庙歌辞梁太庙乐舞辞撤豆 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 原陵老翁吟其二狐书一 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 占月语 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 东阳夜怪诗其九 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞郊天旧乐章豫和 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞享太庙乐章太和舞 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞周郊祀乐章昭顺乐 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 青羊宫砖记 》 —— [ 唐 ] 不详