关亭春望

关畔春云拂马头,马前春事共悠悠。 风摇岸柳长条困,露裛山花小朵愁。 信越功名高似狗,裴王气力大于牛。 未知至竟将何用,渭水泾川一向流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 关畔:关隘旁边。
  • 春云:春天的云彩。
  • 马前春事:马前的春天景象。
  • 悠悠:形容深远或长久。
  • 风摇:风吹动。
  • 岸柳:河岸边的柳树。
  • 长条困:形容柳枝因风而显得无力。
  • 露裛:露水沾湿。
  • 山花:山中的花朵。
  • 小朵愁:形容小花显得忧郁。
  • 信越:指信陵君和越王勾践,两者都是历史上的英雄人物。
  • 高似狗:形容功名虽高,但价值不大。
  • 裴王:指裴度,唐朝名将,以勇力著称。
  • 气力大于牛:形容力气非常大。
  • 至竟:最终。
  • 渭水泾川:指渭水和泾河,两者都是中国北方的河流。
  • 一向流:一直流淌。

翻译

在关隘旁边,春天的云彩轻拂着马头,马前的春天景象共同显得深远而长久。风吹动着河岸边的柳树,柳枝因风而显得无力;露水沾湿了山中的小花,小花显得忧郁。信陵君和越王勾践的功名虽高,但价值不大,裴度的力气非常大。不知道这些最终将有什么用处,就像渭水和泾河一样,一直流淌着。

赏析

这首诗描绘了春天关隘旁的景色,通过风摇柳枝、露湿山花的细腻描绘,传达出一种淡淡的忧郁和无力感。诗中对历史英雄的功名和力气进行了讽刺,表达了诗人对功名利禄的淡漠态度。最后,以渭水泾川的流淌比喻人生的无常和不可预测,深化了诗的主题。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世事的深刻洞察和超然态度。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文