送武补阙

弄珠滩上欲销魂,独把离怀寄酒尊。 无限烟花不留意,忍教芳草怨王孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弄珠滩:地名,具体位置不详,可能指某处风景优美的河滩。
  • 销魂:形容极度悲伤或陶醉。
  • 酒尊:古代盛酒的器具。
  • 烟花:指春天繁花似锦的景象。
  • 忍教:不忍心让。
  • 芳草:春天的草,常用来比喻离别的情感。
  • 王孙:古代对贵族子弟的通称,这里可能指离别的对象。

翻译

在弄珠滩上,我感到极度悲伤,独自一人将离别的情怀寄托在酒杯之中。 春光中繁花似锦,我却无心欣赏,不忍心让那芳草般的离愁去怨恨离去的王孙。

赏析

这首作品表达了深切的离别之情。诗中,“弄珠滩上欲销魂”描绘了离别时的悲伤场景,而“独把离怀寄酒尊”则通过酒来寄托无法言说的离愁。后两句“无限烟花不留意,忍教芳草怨王孙”巧妙地运用春天繁花和芳草的意象,表达了诗人对离别对象的深切思念和不舍,以及对离别后对方可能遭遇的忧虑和怨恨。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有韵味。

襄阳妓

襄阳妓,太祖建隆朝人(《能改斋漫录》卷一一)。 ► 1篇诗文