西川与蔡十九同别子超

· 罗隐
相欢虽则不多时,相别那能不敛眉。 蜀客赋高君解爱,楚宫腰细我还知。 百年恩爱无终始,万里因缘有梦思。 肠断门前旧行处,不堪全属五陵儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜀客赋:指蜀地的文学作品,这里特指文采斐然的诗文。
  • 楚宫腰细:楚宫中的女子以腰细著称,这里比喻女子体态轻盈。
  • 五陵儿:指富贵人家的子弟,五陵原是汉代五个皇帝的陵墓所在地,后来泛指富贵之地。

翻译

虽然我们相聚的时光不多,但分别时却难以不皱眉头。 你喜爱蜀地文采斐然的诗文,我也知道楚宫中女子那纤细的腰身。 百年的恩爱没有始终,万里的因缘却让人梦绕魂牵。 门前那些旧日的足迹令人心碎,现在这一切已不再属于我,而是属于那些富贵人家的子弟。

赏析

这首作品表达了诗人对短暂相聚与长久离别的感慨,以及对过去美好时光的怀念和对现实无奈的接受。诗中通过“蜀客赋”与“楚宫腰细”的比喻,展现了诗人对美好事物的欣赏与记忆。末句“不堪全属五陵儿”则透露出对失去旧日情感的无奈与悲伤。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了罗隐深沉的情感世界和对人生变迁的深刻感悟。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文