杂曲歌辞太和第三

· 不详
庭前鹊绕相思树,井上莺歌争刺桐。 含情少妇悲春草,多是良人学转蓬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :喜鹊,一种鸟类。
  • 相思树:一种树名,常用来象征爱情和思念。
  • 莺歌:黄莺的歌声,常用来形容春天的美好。
  • 刺桐:一种树名,春天开花,花色鲜艳。
  • 含情:充满情感。
  • 少妇:年轻的已婚女子。
  • 良人:古代对丈夫的称呼。
  • 转蓬:随风转动的蓬草,比喻漂泊不定的生活。

翻译

庭院前,喜鹊围绕着象征爱情的相思树飞舞,井边上,黄莺在刺桐树上争相歌唱。 一位充满情感的年轻妇人,对着春草感到悲伤,大多数的丈夫们,都像转动的蓬草一样,漂泊不定。

赏析

这首诗通过描绘庭院中的自然景象,表达了少妇对春天和爱情的复杂情感。诗中“鹊绕相思树”和“莺歌争刺桐”生动地描绘了春天的生机盎然,而“含情少妇悲春草”则突出了少妇内心的哀愁。最后一句“多是良人学转蓬”揭示了当时社会中许多丈夫因战乱或生计而不得不四处漂泊的现实,反映了少妇对稳定家庭生活的渴望和对丈夫的思念。整首诗情感细腻,意境深远,展现了唐代诗歌的韵味和魅力。