(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 双带:两条带子。
- 同心:心意相同,指心心相印。
- 巧结:巧妙地打结。
- 换彩:改变颜色。
- 媚:讨好,取悦。
- 浓妆:浓重的妆容。
翻译
两条带子依旧分隔着它们的影子,但心意相通巧妙地结成了香。 不需要改变颜色,只是想要通过浓妆来取悦。
赏析
这首作品通过“双带”与“同心”的对比,巧妙地表达了外在形式与内在情感的差异。双带虽分影,但同心却巧妙地结合,象征着即使外在有所分离,内在的情感和默契依然紧密。后两句则表达了对于美的追求,不需要外在的改变,只需通过浓妆来展现自己的魅力。整体上,这首诗简洁而富有深意,通过简单的意象展现了复杂的情感和审美观念。
不详的其他作品
- 《 郊庙歌辞郊天旧乐章豫和 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 谏院台省语 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 乾符六年童谣 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞朝日乐章舒和 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞周朝飨乐章忠顺 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞太清宫乐章香初上 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 二斑与宁茵赋诗 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞晋朝飨乐章初举酒文同乐 》 —— [ 唐 ] 不详