杂曲歌辞太和第四

· 不详
塞北江南共一家,何须泪落怨黄沙。 春酒半酣千日醉,庭前还有落梅花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 塞北:指中国北方边疆地区。
  • 江南:指中国长江以南的地区,多指气候温暖、风景秀丽的地方。
  • 千日醉:形容酒力极强,能使人长时间沉醉。
  • 庭前:庭院之前。

翻译

无论是北方的边疆还是南方的水乡,我们都同属一个国家,何必因为边疆的黄沙而泪流满面呢?春天的美酒让人半醉半醒,仿佛能醉上千日,庭院前还有飘落的梅花,增添了几分诗意。

赏析

这首作品通过对比塞北与江南,表达了作者对国家统一的自豪感。诗中“塞北江南共一家”一句,既展现了地理的广阔,又体现了民族的团结。后两句则通过春酒与落梅的描绘,营造出一种超脱尘世、享受自然美景的意境,表达了作者对和平生活的向往和对美好事物的欣赏。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗歌的韵味与风采。