满庭芳
这炷名香,天然清秀,生于象帝之先。金炉焚处,袅袅起祥烟。不是沉檀乳降,亦不是、四和龙涎。括来献,先贤后化,五祖大罗天。
此香灵妙处,遍周法界,气味真全。开人鼻窍,入至通玄。愿八荒四海,同沾至化,道气绵绵。从今后,一人有庆,万万余年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炷 (zhù):量词,用于点燃的香。
- 象帝:指天帝,古代神话中的最高神。
- 金炉:金属制成的香炉。
- 沉檀:沉香和檀香,均为名贵的香料。
- 乳降:指香料的香气如乳汁般降下。
- 四和:指四种香料混合。
- 龙涎:龙涎香,一种珍贵的香料。
- 先贤后化:指先贤的教化流传后世。
- 五祖大罗天:道教中的五位祖师,大罗天是道教中最高的天界。
- 法界:佛教用语,指宇宙万物。
- 鼻窍:鼻孔,指人的嗅觉。
- 通玄:通达玄妙之境。
- 八荒四海:指全天下。
- 至化:至高的教化。
- 道气:道教中的生命力和精神力量。
- 一人有庆:指君主或领袖有福,国家就会繁荣。
翻译
这炷名香,自然清秀,源自天帝之前。在金炉中燃烧时,袅袅升起吉祥的烟雾。它不是沉香或檀香,也不是四和龙涎香。献上此香,是为了纪念先贤的教化,以及五位道教祖师。
此香的灵妙之处,遍布整个宇宙,气味纯正完整。它开启了人的嗅觉,引领人们进入玄妙之境。愿全天下都能感受到这至高的教化,让道教的生命力绵延不绝。从今以后,只要领袖有福,国家就能繁荣万年。
赏析
这首作品赞美了一种神秘而高贵的香,通过描绘香的来源、燃烧时的景象以及其深远的影响,表达了作者对道教文化的尊崇和对国家繁荣的祈愿。诗中运用了丰富的道教和佛教术语,展现了深厚的文化底蕴。整体语言优美,意境深远,表达了对和谐与繁荣的向往。