(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京洛:指唐朝的都城长安和洛阳。
- 衣裳:衣服。
- 仪貌:外貌,仪表。
- 恶:丑陋。
- 姓许:指姓许的人。
- 姓郝:指姓郝的人。
翻译
穿着讲究,但外貌丑陋。如果不是姓许,那就是姓郝。
赏析
这首作品以简洁的语言,讽刺了那些外表不配其华丽服饰的人。通过提到“姓许”和“姓郝”,可能是当时社会中某些特定群体的代称,用以指出这类人的普遍性。整体上,这首诗以幽默的方式揭示了社会中的一种现象,即外表与内在的不匹配。
不详的其他作品
- 《 郊庙歌辞武后享清庙乐章十首第三登歌 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞享太庙乐章钧天舞 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 杂曲歌辞太和第一 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 时人为屈突语 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞享节悯太子庙乐章迎俎酌献 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞周宗庙乐舞辞善庆舞 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 谢小娥梦盗姓名 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞隐太子庙乐章迎神 》 —— [ 唐 ] 不详