恨从军

· 于濆
不嫁白衫儿,爱君新紫衣。 早知遽相别,何用假光辉。 已闻都万骑,又道出重围。 一轴金装字,致君终不归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白衫儿:指平民百姓。
  • :突然。
  • :借用,此处指虚伪。
  • 光辉:荣耀。
  • 都万骑:形容军队庞大。
  • 重围:重重包围。
  • 金装字:指华丽的书信或文书。

翻译

她不愿嫁给平民百姓,却爱上了身着新紫衣的军人。 早知会突然分别,何必当初虚伪地追求荣耀。 听说他已带领庞大的军队,又听说他冲出了重重包围。 一封华丽的书信,却告诉她他终究不会归来。

赏析

这首作品通过一个女子的口吻,表达了对从军爱人的深深思念和无奈。诗中,“白衫儿”与“新紫衣”形成鲜明对比,突出了女子对军人身份的向往和对平凡生活的拒绝。后两句则揭示了战争的残酷和分别的痛苦,尤其是“金装字”与“终不归”的对比,更显得悲凉。整首诗语言简练,情感真挚,展现了战争背后普通人的无奈与哀愁。

于濆

于濆

唐京兆长安人,字子漪。武宗时始就试,曾游边塞。懿宗咸通二年登进士第,官终泗州判官。工诗,尤长于古风,颇有针砭时弊之作。 ► 42篇诗文

于濆的其他作品