补之竹卷

· 顾瑛
碧眼胡儿叫横玉,落日如盆照茅屋。 美人清梦断梅花,却写相思在修竹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧眼胡儿:指外貌特征为碧眼的胡人。
  • 叫横玉:吹奏横笛。横玉,即横笛。
  • 落日如盆:形容夕阳大而圆,像盆一样。
  • 茅屋:用茅草覆盖屋顶的简陋房屋。
  • 美人:美丽的女子。
  • 清梦:清晰的梦境。
  • 断梅花:梦醒后,梅花已凋谢,比喻美好的时光已逝。
  • 写相思:表达思念之情。
  • 修竹:修长的竹子。

翻译

碧眼胡人吹奏着横笛,夕阳像盆一样照耀着茅屋。 美丽的女子在梦中醒来,梅花已凋谢,她将思念之情描绘在修长的竹子上。

赏析

这首诗通过描绘碧眼胡人吹笛、落日照茅屋的景象,营造了一种宁静而略带忧郁的氛围。美人梦断梅花的情节,表达了美好时光易逝的哀愁。最后,美人将相思之情寄托在修竹之上,展现了她对远方情人的深切思念。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,表达了诗人对美好事物的珍惜和对离别之情的感慨。

顾瑛

元昆山人,一名德辉,又名阿瑛,字仲瑛,号金粟道人。年三十始折节读书。筑园池名玉山佳处,日夜与客置酒赋诗,四方学士咸至其家。园池亭榭之盛,图史之富,冠绝一时。尝举茂才,授会稽教谕,辟行省属官,皆不就。张士诚据吴,欲强以官,乃去隐嘉兴之合溪。母丧归,士诚再辟之,遂断发庐墓。洪武初,徙濠梁卒。有《玉山璞稿》。 ► 164篇诗文