梅花引
嵋山老。头白早。人间善恶都曾造。也曾穷。也曾通。穷通得失,浑如一梦中。因穷落得身无辱,因闲落得心无事,莫才高。莫名高。才名高显,于身展转劳。
知事少。烦恼少。心忘腹热何时了。眼休抬。口休开。纷纷是非,如何得到来。独来独往无伴侣,自斟自酌无荣辱,任人非。任人疑。心闲自有,清风皓月知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嵋山老:指隐居在山中的老人。
- 头白早:头发早早变白,形容人老得快。
- 穷通得失:指人生的贫富和顺逆。
- 浑如:完全像。
- 因穷落得:因为贫穷而得到。
- 身无辱:没有受到侮辱。
- 心无事:心里没有烦恼。
- 莫才高:不要才华太高。
- 莫名高:不要名声太高。
- 展转劳:反复劳累。
- 心忘腹热:心中忘却了烦恼,腹中感到温暖。
- 眼休抬:眼睛不要抬头看。
- 口休开:嘴巴不要开口说话。
- 纷纷是非:纷繁复杂的对错。
- 独来独往:独自一人来去。
- 自斟自酌:自己倒酒自己喝。
- 无荣辱:没有荣耀和耻辱。
- 任人非:任由别人说不是。
- 任人疑:任由别人怀疑。
- 清风皓月:清新的风和明亮的月光。
翻译
嵋山中的老人,头发早早地白了。人间的善恶他都曾经历过。他曾经贫穷,也曾经富有。人生的贫富和顺逆,对他来说,完全像一场梦。因为贫穷,他没有受到侮辱;因为闲适,他心中没有烦恼。他告诫自己不要才华太高,不要名声太响,因为那样只会让自己反复劳累。
他知道的事情少,所以烦恼也少。他心中忘却了烦恼,腹中感到温暖,不知道这样的状态何时能结束。他告诫自己眼睛不要抬头看,嘴巴不要开口说话,因为纷繁复杂的对错,他不知道如何应对。他独自一人来去,自己倒酒自己喝,没有荣耀和耻辱。他任由别人说不是,任由别人怀疑,因为他心中自有清新的风和明亮的月光相伴。
赏析
这首作品通过描绘嵋山老的生活态度和人生哲学,表达了作者对于名利的淡泊和对内心宁静的追求。诗中,“穷通得失,浑如一梦中”一句,深刻地揭示了人生的无常和虚幻,而“因穷落得身无辱,因闲落得心无事”则进一步阐述了贫穷和闲适带来的心灵自由。最后,“独来独往无伴侣,自斟自酌无荣辱”更是以一种超脱世俗的姿态,展现了作者对于独立自由生活的向往和追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于人生的深刻理解和独特见解。