(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 育王名刹:指育王山上的著名寺庙。
- 舍利:指佛教中高僧圆寂后遗留的骨灰,常被认为具有神圣意义。
- 雨花:比喻佛法如雨,滋润众生。
- 诸天:佛教用语,指天界或天上的神明。
- 铁轮:可能指寺庙中的某种法器或装饰。
- 玉几:指精美的桌子,常用于供奉或摆放物品。
- 澹游叟:指淡泊名利,喜好游历的老人。
- 东湖:地名,指某地的湖泊。
- 月波船:可能指在月光下波光粼粼的湖面上行驶的船只。
翻译
育王山上的著名寺庙自古流传,至今已有数百年历史。 舍利塔中似乎还闪烁着微光,仿佛半榻之上仍有灵光显现; 佛法如雨,滋润着众生,无数的花瓣仿佛从天而降。 铁轮高高悬挂在晴朗的轩廊之外,玉几端庄地摆放在宝阁之前。 最令人怀念的是那位能吟诗作对的澹游叟,他曾在东湖上先渡过那艘月波船。
赏析
这首作品描绘了育王山寺庙的古老与庄严,通过“舍利有光”、“雨花无数”等意象展现了佛教的神圣与深远。诗中“铁轮高揭”、“玉几端临”等句,以具象的描写增强了寺庙的庄严气氛。结尾处提及的“澹游叟”和“月波船”,则增添了一抹人文情怀和诗意遐想,使得整首诗不仅是对寺庙的赞美,也是对过往美好时光的怀念。