(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雩祀(yú sì):古代求雨的祭祀。
- 乐章:音乐的章节或段落。
- 豫和:乐曲名,此处指用于雩祀的乐章。
- 祀遵经设:按照经典的规定设立祭祀。
- 享缘诚举:因为真诚而举行献祭。
- 献毕于樽:献祭完毕,祭品放在酒樽中。
- 彻临于俎:祭品撤下,放置在俎上。
- 干戚:古代兵器,此处指舞蹈中使用的道具。
- 柷敔(zhù yǔ):古代的打击乐器,柷为木制,敔为石制。
- 送神:祭祀结束时,将神灵送回。
翻译
按照经典的规定设立了求雨的祭祀,因为真诚而举行了献祭。献祭完毕后,祭品被放置在酒樽中,随后撤下放置在俎上。舞蹈中的干戚停止了挥动,柷敔的乐声也停了下来。歌唱以送神,神灵回到了它们所在的地方。
赏析
这首作品描述了古代雩祀的场景,通过详细描绘祭祀的步骤和仪式,展现了古人对自然的敬畏和对神灵的虔诚。诗中“祀遵经设,享缘诚举”体现了祭祀的庄重和神圣,而“舞止干戚,乐停柷敔”则描绘了祭祀结束时的宁静。整首诗语言简洁,意境深远,表达了对自然和神灵的尊重与依赖。