凌虚阁避暑玩月四首

月出天边水在湖,微澜倒浸玉浮图。 搴帘欲共嫦娥语,却恨林间鸟乱呼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凌虚阁:高耸入云的楼阁。
  • 微澜:微小的波纹。
  • 倒浸:倒映。
  • 玉浮图:玉制的佛塔,这里比喻月亮的倒影。
  • 搴帘:掀起帘子。
  • 嫦娥:中国神话中的月宫仙女。
  • :遗憾。

翻译

月亮从天边升起,湖水中映出它的倒影,微小的波纹中,月影如同玉制的佛塔。我掀起帘子,想要与月宫中的嫦娥交谈,却遗憾地被林间鸟儿的嘈杂声打断。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而又略带遗憾的夜晚。诗人通过“月出天边水在湖”和“微澜倒浸玉浮图”的描绘,巧妙地将月亮的倒影与玉制的佛塔相比,形成了一幅美丽的夜景图。后两句则表达了诗人想要与嫦娥交流的愿望,但被鸟鸣打断,增添了一丝无奈和遗憾的情感。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了诗人对美好夜晚的向往和对现实干扰的无奈。