(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南郭山人:指隐居在南郭的山中隐士。
- 隐几处:隐居的地方。
- 青山白云:常用来形容隐居生活的清幽和超脱。
- 无所住:没有固定的居所,形容隐士的漂泊不定。
- 万壑:形容山谷众多。
- 度尽:经过,穿透。
- 松风声:风吹过松树的声音。
- 了堂:指高僧或道士的讲堂。
- 参一句:参悟一句禅语或道义。
翻译
隐居在南郭的山中隐士,他的居所四周是青山白云,却无固定居所。 风穿透了无数山谷,带来了松树的响声,他更在讲堂中参悟一句深奥的禅语。
赏析
这首诗描绘了一位隐居山中的隐士,他的生活环境清幽,四周是青山白云,象征着超脱尘世的理想。诗中“万壑度尽松风声”一句,通过自然景象的描写,传达出隐士与自然和谐共处的意境。最后一句“更向了堂参一句”,则表现了隐士对精神世界的追求,他在宁静的自然环境中,寻求心灵的净化和智慧的启迪。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对精神追求的赞美。
龚璛
璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。
► 260篇诗文