杂诗

满目笙歌一段空,万般离恨总随风。 多情为谢残阳意,与展晴霞片片红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 笙歌:指音乐和歌声。
  • 离恨:离别的痛苦和怨恨。
  • 为谢:为了感谢。
  • 残阳:夕阳,太阳快要落山时的阳光。
  • 晴霞:晴朗天空中的彩霞。

翻译

眼前满是笙歌的景象,如今却已成空,所有的离别之恨都随风而去。 我以多情之心感谢那残阳的意蕴,它与晴空中的霞光一同展开,片片都是绚烂的红色。

赏析

这首作品通过对比笙歌的虚幻与离恨的飘散,表达了人生无常和情感的脆弱。诗中“满目笙歌一段空”描绘了繁华过后的空虚,而“万般离恨总随风”则抒发了离别之痛的无法挽留。后两句转向对自然美景的赞美,以“多情为谢残阳意”表达了对夕阳余晖的感激之情,而“与展晴霞片片红”则展现了夕阳与霞光交相辉映的壮丽景象,寄托了对美好事物的向往和珍惜。整首诗情感深沉,意境优美,语言简练,表达了诗人对人生和自然的深刻感悟。

无名氏

唐代佚名作者的统称。 ► 376篇诗文