所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雨信:指雨水的消息,即下雨的迹象。
- 清残暑:清除残留的暑气。
- 萧条:形容景象凄凉、冷落。
- 浦溆:水边。
- 溯溪:逆流而上,这里指在溪水中游玩。
- 空寂:空旷寂静。
- 还齐:回到平静、和谐的状态。
翻译
雨水的消息清除了残留的暑气,古县西边显得格外凄凉冷落。 早秋的凉意在水边生成,秋天的气息遍布高低起伏的地方。 虽然前事堆积如山,但闲暇之情让我得以在溪水中游玩。 何须言说战斗尚未胜利,空旷寂静中我回到了平静和谐的状态。
赏析
这首作品描绘了早秋时节的景象,通过“雨信清残暑”和“早凉生浦溆”等句,生动地传达了季节的转换和自然的变化。诗中“萧条古县西”一句,不仅描绘了景象的凄凉,也透露出诗人内心的孤寂。后两句“前事虽堆案,闲情得溯溪”则展现了诗人在忙碌之余寻求心灵慰藉的情感。最后两句“何言战未胜,空寂用还齐”则表达了诗人对于平静生活的向往,即使在纷扰的世界中,也能找到内心的宁静和和谐。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对于自然和生活的深刻感悟。

皎然
皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。
► 485篇诗文